Pixelogic Media Partners, LLC is hiring a

Territory Manager- International Content Services, Japan

Chuo City, Japan
Contractor

To support our continued expansion, we are currently looking for “Roll Up Your Sleeves” problem solvers that can work as part of a world-class team. Our work environment is unique. So is the right candidate. This is a fantastic opportunity to join a forward looking company that offers an exciting, creative and dynamic work environment with tremendous career growth potential.

Primary Responsibilities

  • Manage and assign all ICS projects, including Japanese into English translation and QC and next day TV projects, to freelancers or vendors.
  • Oversee and ensure that projects are finished as scheduled and within budget.
  • Review scripts, translations, final product upon completion to ensure the highest possible technical/linguistic standards.
  • Conform, proofread and perform other linguistic tasks in subtitling software, as needed.
  • Recruit and develop local linguistic resources to increase growing capacity needs.
  • Monitor and keep up-to-date with trends in region related to shifts in technology, creative or technical specifications, rates, launches and consumer trends.
  • Other tasks as assigned.

当社では当社事業の継続的拡大を支える上で、世界に通用する当社チームの一員として様々な課題を解決することによりし業務を行うことができる「意欲のある」社員を募集しております。当社のユニークな職場環境は皆様の理想に適ったものとなるはずです。今回の募集は皆様にとってキャリアアップの可能性を秘めた、エキサイティングかつクリエイティブ、またダイナミックな職場環境を提供する先進的な企業である当社に入社する絶好の機会となることでしょう。

基本担当業務

  • 日本語から英語への翻訳およびチェックを含む、翌日放送のテレビ番組などの、あらゆる海外コンテンツ関連プロジェクトの管理、やフリーランサーやベンダーへの業務の割り当てを行う
  • プロジェクトがスケジュール通り、また予算の枠内で終了するよう管理を行う
  • スクリプト、翻訳、完成品が技術・言語面において可能な限り高水準となるよう完成時にそのレビューを行う
  • 必要に応じて、字幕制作ソフトを用いてコンフォーム作業照合、校正、その他の言語的作業を行う。
  • ニーズの拡大成長に対応するため、現地の言語関連人材の採用および開発を行う
  • 技術面での進化や創造性または技術に関する仕様、サービス料、新規サービス、消費者動向の変化に関する地域内のトレンドのフォローを行い最新情報を入手する
  • その他指示された業務を行う

Requirements

Qualifications

  • Japanese/English bililngual.
  • Proven project management/coordination experience in localization industry.
  • Bachelor degree in language-related field, e.g. translation, literature, journalism, etc.
  • Good understanding and in-depth knowledge of language/country-specific cultures, known as localization.
  • Attention to detail combined with the ability to work quickly to meet deadlines and a fast-paced environment.
  • Excellent communication skills.
  • A positive attitude when experiencing obstacles and enthusiastic to get things done.
  • Passionate about customer experience and customer service excellence.
  • Problem solver with creative and innovative approach with ability to think out of the box.

求められる適性

  • 日英バイリンガルである
  • ローカライゼーション関連分野でのプロジェクトの管理・コーディネーションの経験を有する
  • 翻訳、文学、ジャーナリズム等の言語関連分野における学士号を取得している
  • 「ローカライゼーション」と呼ばれる、各言語や各国の文化に対する深い理解や知識を有している
  • 細部への目配りができ、納期やハイテンポな職場環境に対応しうる迅速な業務遂行能力を有する
  • 優れたコミュニケーション能力を有する
  • 障害にぶつかっても前向きな姿勢で物事を成し遂げようとする熱意がある
  • カスタマーエクスペリエンスやカスタマーサービスに対する情熱を持っている
  • 既成概念にとらわれない創造的かつ革新的なアプローチで問題を解決することができる
Apply for this job

Please mention you found this job on Startup Jobs. It helps us get more startups to hire on our site. Thanks and good luck!

Get hired quickly
Be the first to apply. Receive an email whenever similar jobs are posted.
Apply for this job